Judul
Buku : A Short History of Tractors in Ukrainian - Sejarah Singkat Traktor dalam
Bahasa Ukraina
Penulis : Marina Lewycka
Alih Bahasa : Gita Yuliani K.
Penerbit : Gramedia Pustaka Utama
Cetakan Pertama : Februari 2008
Tebal : 416 halaman, paperback
ISBN : 978-979-22-3540-1
Finalis Booker Prize 2005
Sebelum saya menceritakan sedikit sinopsis
buku ini, mari kita bahas terlebih dulu pemilihan judul dan cover bukunya yang
sederhana.
Sebelum membeli buku ini, saya sudah
beberapa kali melihatnya di obralan Gramedia, dibandrol dengan harga yang
murah, tapi saya selalu melewatkan buku ini tanpa membaca sinopsis cerita
dibelakang buku. Sampai suatu hari, saya melihat update-an teman di Goodreads
tentang buku ini, maka berkelanalah saya di sana, ngublek satu demi satu review
yang ada dan kagetlah saya. Ternyata ini novel, bukan nonfiksi seperti yang
selama ini saya pikirkan.
Di obralan berikutnya, saya kembali
menjumpai buku ini. Tanpa ragu, saya ambil deh satu. Lama teronggok di
timbunan, san event Baca bareng BBI dengan tema Man Booker Prize membuat saya
tergelitik untuk membaca novel ini.
Novel ini bercerita tentang sebuah
keluarga Ukraina yang telah lama menetap di Inggris, Ayah Ibu dan dua orang
anak perempuan mereka yang selalu berbeda pikiran dan pendapat tentang segala
hal. Setelah Sang Ibu meninggal dunia, Si Ayah, Nikolai Mayevskyj merencanakan
untuk menikahi seorang wanita bernama Valentina. Mungkin terdengar biasa ya,
setelah istri meninggal lalu si pria memutuskan untuk menikahi wanita lain.
Nah, masalahnya Si Nikolai ini sudah berumur 84 tahun dan Valentina berumur 36
tahun! Bahkan Nadia, si Anak Bungsu yang bercerita dalam buku ini, umurnya
sudah lebih dari 40 tahun. Makanya hebohlah ia ketika mendengar Si Ayah mau
menikah lagi, hebohlah dia.... dan kakaknya.
Selidik punya selidik, ternyata Valentina
adalah warga Ukraina yang ingin tinggal di Inggris demi masa depan yang lebih
baik. Terbersit dari rasa ingin menolong, maka timbullah ide itu dari Nikolai,
jika ia dapat membantu dua orang (Valentina dan anak laki-lakinya) berarti ia
sudah turut andil dalam menolong bangsanya, kan?
Tidak demikian di mata kedua putrinya,
keinginan Si Ayah jelas kelewatan. Apalagi Valentina ingin menikah hanya karena
dengan itulah ia bisa tinggal dengan mudah di Inggris, tanpa harus bingung
mengurus visa, ijin ini-itu terus-terusan untuknya dan anak lelakinya. Nikolai
jelas dimanfaatkan. Pernikahan tidak boleh dilangsungkan, demikian tekad Nadia
dan Vera, si sulung.
Ayahku dan Valentina menikah tanggal 1 Juni.... -hal.101
Ternyata kemauan Nikolai terlampau keras,
akhirnya toh mereka nikah juga.
Lalu bagaimana kelakuan Veronica setelah
menikah?
Sesuai dengan perkiraan Nadia dan Vera,
ibu baru mereka hanya berpura-pura mencintai Sang Ayah. Rumah berdebu,
berantakan, bahkan Ayah mereka terlihat tidak terurus. Meski suami istri,
tetapi tidur dalam kamar yang berbeda, bahkan juga tidak pernah melakukan
persebadanan. Hal ini yang membuat Nadia dan Vera bersekutu untuk melempar
Veronica dari rumah mereka yang penuh kenangan akan kehangatan Mendiang Ibu.
Veronica harus diusir dari Inggris.
Caranya? Dengan menganggap pernikahan
mereka tidak sah sehingga Veronica akan dipulangkan kembali ke Ukraina.
Vera dan Nadia terus membahas
rencana-rencana, sementara Sang Ayah bersikukuh mempertahankan Veronica
tersayang dalam rumahnya.
Tapi sesabar apapun Si Ayah, akhirnya ia tidak tahan juga dengan kelakuan Veronica yang menggila. Terus bagaimana akhir ceritanya? Veronica berhasil diusir kembali ke Ukraina atau Nikolai yang menyerah pasrah?
Nah, baca sendiri ya kisahnya :p
Ups, saya lupa menceritakan di mana peran
'traktor' dalam kisah ini, ya?
Nikolai gemar membahas sejarah traktor dengan Nadia dan juga suaminya, Mike
juga anak mereka, Anna. Seakan ia kembali ke masa lalu, ia memesan biografi
insinyur-insinyur abad kesembilan belas untuk menunjang karya hebatnya yang
mulai dikerjakan dan berjudul "Sejarah singkat Traktor dalam Bahasa
Ukraina. Ia bahkan menerjemahkannya dalam bahasa Inggris, terkadang dibantu
Nadia.
Traktor pertama, yang diciptakan Fowler, bukanlah traktor dalam arti sebenarnya, karena tidak membawa bajak. Namun traktor itu merupakan mesin sederhana yang mengagumkan. - Hal. 84
Penjelasan Nikolai tentang traktor
bersamaan dengan sejarah Ukraina yang juga diceritakan Nadia juga terjemahannya
yang mudah dipahami membuat saya menyukai buku ini. Betapa kelaparan pernah
melanda negeri itu dengan hebatnya, karena pemerintah menguasai lahan pertanian
dan membagikannya hanya kepada kaum Proletarian, kelas-kelas pekerja yang memang
direkrut pemerintah secara besar-besaran untuk mengembangkan sektor industri.
Meski
memiliki alur yang lambat, tapi buku ini termasuk cepat saya baca, mungkin
karena sarkasme dan cara penyampaian yang blak-blakan dalam ceritanya. Bahkan
saya sempat sebal dengan Nikolai karena sifatnya yang luar biasa keras kepala
dan tidak mau mendengarkan nasihat orang lain. Sebal juga dengan Valentina yang
seenaknya saja memanfaatkan seorang pria tua untuk memenuhi ambisi pribadinya.
Tapi biar bagaimanapun tetap kedua tokoh ini memiliki sifat baik sehingga
menjadikan mereka mungkin sebenarnya umum ditemui kita dalam kehidupan
sehari-hari. Valentina adalah seorang ibu yang bekerja keras demi kesuksesan
putranya, pagi ia bekerja di panti sosial dan sore hari ia kerja di hotel.
Nikolai sendiri adalah seorang ayah dan kakek yang menyayangi keluarga dengan
keunikan caranya sendiri, ia juga pemikir yang ulung meski terkadang anak-anak
perempuannya berpikir bahwa mungkin saja ayah mereka sebenarnya gila.
4/5
bintang untuk buku ini :)
Novel
ini masuk di Longlist Man Booker Prize 2005, tetapi harus menerima kekalahan
terhadap The Sea milik John Banville. Sang Penulis, Marina Lewycka lahir di
kamp Kiel,
Jerman saat berlangsungnya Perang Dunia II. Novel terbarunya berjudul Various
Pets Alive and Dead yang diterbitkan tahun 2012.
Oooh traktornya tuh begituu... Sampe bingung aku kok baca buku tentang traktor? Hehe. Menarik nih ceritanya.
BalasHapusIya...buku ini menarik emang, vina. Judulnya yang menarik maksudnya #ups
BalasHapusBuku ini bikin ngawang, lama banget wktu dulu baca ini. Salut buat mbak alvina yg beresin buku ini dg cepat
BalasHapuswkwkwkw aku suka nih buku ini, kocak2 gimana gitu...baru sadar belum pernah review. kapan2 baca ulang ah :D
BalasHapusDuh kok ga nitip sih dulu hiks...
BalasHapusya ampun sama dong ya vina..aku juga udah berkali-kali liat buku ini diobralan dan kupikir non fiksi dan ceritain sejarah traktor di ukraina yang membosankan gitu..eh ternyataa..diskonan berikutnya harus beli deh
BalasHapusEh sama aku juga mengira buku ini non fiksi, judul yg bikin salah tebak :-(
BalasHapusHayoo yang belum punya silakan dibeli. dibacaa dikoleksii. bukunya kocak lucu lucu miris gitu XD
BalasHapusDan yaa ini noveel, selamat kita tertipu :p
udah pernah baca buku ini, tapi gak pernah berhasil nulis ripiunya. yang selalu terbayang-bayang malah adegan ngangkut kompor gas ke atap mobil untuk dibawa pulang kampung itu lo mbak... *yaampun* :D
BalasHapuspunya buku ini juga gara-gara kebetulan tahu kl ini novel fiksi dan kebetulan didiskon sampai harga 5k.